Ir al contenido principal

DIARIO DE LA NUEVA NORMALIDA - La facha europea de mi billete de 10


 

Vivir en el pueblito (Söllingen) que está a 30 minutos en tranvía de Karlsruhe, que vendría siendo la gran capital, tiene más ventajas que desventajas, pienso yo. El bosque, la tranquilidad, el silencio y por ende el nítido canto de los pájaros y de los grillos conforman una sinfonía única por la que le agradezco cada día al Creador. Hasta la cuesta que nos cuesta, valga la redundancia, subir cada vez que tenemos que salir tiene su encanto. Es una subida al mejor estilo paceño; erguida y curvilínea, agotadora ya sea que uno la trepe a pie o en bicicleta. El asunto es que cuando necesito ir para lo que sea a la gran capital, tengo que planificar el tiempo. Bajar la cuesta en bicicleta, comprar el boleto del tranvía, acercarme a la parada, ponerme el barbijo y subir mi vehículo de dos ruedas al vagón no son cosas que demoren poco y hoy me tocó hacerlo.

Antes de salir revisé mi billetera y ante el vacío de sus entrañas me asomé hasta mi velador para tomar unos billetes arrugados y las monedas que en algún otro momento había guardado allí. Segura de que el monto sería suficiente para pagar el pasaje, salí de casa en medio de la llovizna y con las manos bien puestas sobre el manubrio de mi ciclo (así le llamaba mi tía abuela Julia a las bicicletas) y apretando los frenos que deben ir en estado de alerta para “bajar la subida”. Ya saben, esto de la metafísica popular es un patrimonio genético maravilloso de los bolivianos.

Llegué al centro en medio de divagaciones sobre mi itinerario de cosas por hacer y después de hacer el pendiente más importante, me decidí por ir a la oficina de correos antes de dejarle una tarjeta de cumpleaños a una buena amiga cuya casa me quedaba en el camino de vuelta. En el Post compré dos paquetes de sobres, metí en uno de ellos la tarjeta y en el otro el documento que debía mandar. Cuando me tocó acercarme a la caja, deposité sobre el mostrador la mercancía y esperé a que el cajero me indicara el monto a pagar. Eran algo menos de 4 Euros. En seguida saqué un billete de diez y se lo entregué. El buen hombre lo miró y luego clavó sus ojillos en mí. Acto seguido empujó el billete con su dedo y me dijo: “Preferiría que me pagara en Euros”. Me tomó un par de segundos procesar lo que me decía, no por el idioma, sino porque realmente no entendía a qué se refería. Cuando por fin caí en cuenta de mi lapsus, tomé el billete y lo abrí. Grande fue mi sorpresa y ruidosa mi carcajada nerviosa cuando vi la cara del “Tambor Vargas” en el que yo creía ciegamente, era un billete de 10 Euros. Me disculpé, por supuesto, pero no había vuelta atrás. La pata estaba metida hasta el fondo interminable de la vergüenza (ja ja ja). Vargas, Tüpa, Eustaquio Mendez y el picaflor gigante volvieron a arrugarse en mi bolsillo y seguramente echándome improperios por el “billetón” que acababa de hacerles pasar. Yo salí del correo, colorada y con muchas ganas de volver al pueblito y de disfrutar de su lejanía, de sus pocas tiendas y de sus árboles verdes que me cobijan y me refugian sin acongojar.  


Ana Rosa 


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Das Geschenk

  Die Festtage näherten sich mit beeindruckender Geschwindigkeit und der Gedanke an die Bescherung am Weihnachtsabend machte Manuel nervös. Wie jedes Jahr fehlte es ihm an Ideen für ein Geschenk für seine Frau. „Wie schwierig es ist, etwas auszusuchen!“, murmelte er. Wenn er darüber nachdachte, was Alicia vielleicht gerne hätte, verwandelte sich sein Kopf in einen dunklen leeren Raum. An dem Adventskalender, den ihre Kinder ihnen in diesem Jahr geschenkt hatten, war bereits die Hälfte der Türchen geöffnet. Jedes Mal, wenn Manuel eine kleine Schokoladenfigur herausnahm, kam ihm das verflixte Geschenk wieder in den Sinn. Eines Nachts war es besonders schlimm. In einem Alptraum wurde er von einem riesigen Geschenk verfolgt, das ihn vernichten wollte. Der arme Mann wachte schweißgebadet und aufgewühlt auf. Er nahm einen Schluck Wasser und drehte sich um, um seine Frau anzusehen. Alicia schlief wie ein Baby, sorglos und ruhig. „Ich bin sicher, dass sie mein Geschenk schon gekauf...

Wir und Frida - Nosotros y Frida

¿Saben dónde nació el padre de Frida Kahlo, Wilhelm Kahlo hace ya 150 años? En Pforzheim, una pequeña ciudad que queda muy cerca de El Pueblito (Söllingen). Con motivo de celebrar a tal personalidad, la  Oficina de Cultura de la ciudad de Pforzheim  está trabajando en un proyecto de arte, cultura y participación titulado  "WIR UND FRIDA"  (Nosotros y Frida). Nosotros -es decir, la gente de Pforzheim y todos los interesados en el arte y en Frida, la gran Frida Kahlo. Una parte del proyecto consistió en invitar al público a participar con textos u opiniones sobre Frida Kahlo. ¡Me puse manos a la obra! En octubre envié mi propuesta y en estos días, ¡cuatro meses después!, por fin puedo verla  publicada  en la página web del proyecto "WIR UND FRIDA"  😊, en la sección denominada "Frida inspiriert" (Frida inspira). Frida y yo El 2 de diciembre de 2019 migré por segunda vez a Alemania. Después de ocho largos y hermosos años en mi tierra natal, Bolivia, empre...

Palabras sueltas II

Elefante gris La vida es un elefante , la muerte , un cazador. El tiempo es una trampa incierta la verdad . Gris es el futuro , habilidosa la puntería . Inesperados los sucesos, sin esperanza el precipicio . Círculo Buscar, encontrar, perder... el amor sufrir, disfrutar, dejar... la vida Soñar, odiar, suceder... el destino amar, vivir, esperar... el vacío Esperanza Una esperanza pequeñita se despierta ya no se esconde más . Quiere hacerse grande y valiente, hasta que la sombra se termine de marchar. Grauer Elefant Ein Elefant ist das Leben, ein Jäger, der Tod. Die Zeit ist eine Falle, die Wahrheit, ungewiss. Grau ist die Zukunft, das Zielen, geschickt. Unerwartet ist das Geschehen, ausweglos, die Kluft. Kreis Gesucht, gefunden, verloren… die Liebe Gelitten, genossen, gelassen… das Leben Geträumt, gehasst, geschehen… das Schicksal Geliebt, gelebt, gewartet… die Leere Hoffnung Eine kleine Hoffnung wa...