Ir al contenido principal

Wir und Frida - Nosotros y Frida

¿Saben dónde nació el padre de Frida Kahlo, Wilhelm Kahlo hace ya 150 años? En Pforzheim, una pequeña ciudad que queda muy cerca de El Pueblito (Söllingen). Con motivo de celebrar a tal personalidad, la Oficina de Cultura de la ciudad de Pforzheim está trabajando en un proyecto de arte, cultura y participación titulado "WIR UND FRIDA" (Nosotros y Frida). Nosotros -es decir, la gente de Pforzheim y todos los interesados en el arte y en Frida, la gran Frida Kahlo. Una parte del proyecto consistió en invitar al público a participar con textos u opiniones sobre Frida Kahlo. ¡Me puse manos a la obra! En octubre envié mi propuesta y en estos días, ¡cuatro meses después!, por fin puedo verla publicada en la página web del proyecto "WIR UND FRIDA" 😊, en la sección denominada "Frida inspiriert" (Frida inspira).


Frida y yo



El 2 de diciembre de 2019 migré por segunda vez a Alemania. Después de ocho largos y hermosos años en mi tierra natal, Bolivia, emprendí con mi familia, mi esposo y mis dos hijos, una nueva aventura en Europa. ¿Qué me traje de Bolivia? Muchos recuerdos y añoranzas, algo de ropa, un enorme, peludo y negro flat coated retriever y mi colección completa de libros, muñecas y accesorios de Frida Kahlo. El resto de nuestras cosas se vendió o se regaló. Así me deshice de los más de cien libros de mi biblioteca en La Paz y de muchos otros objetos acumulados.

Entre los libros migrantes que se salvaron, algunos de ellos han cruzado el gran charco incluso ya dos veces, hay tomos en español, alemán e inglés. Se trata de un buen número de biografías sobre Frida; memorias y ejemplares sobre su obra pictórica y el alcance que tuvo a nivel mundial, pero también tesoros como el libro que explica en detalle cada uno de los atuendos y joyas que la caracterizaban, el que recoge todos los contactos que tenía en su libreta de direcciones, el que reúne todas las cartas que escribió a lo largo de su vida o el recetario que incluye 145 especialidades mexicanas que la familia Kahlo preparaba en fiestas tan representativas como el Día de los Muertos o las posadas navideñas. Su diario íntimo a colores en edición de lujo es, sin duda, mi favorito. En sus páginas no solo puedo ver la letra manuscrita de Frida, sino también atisbos de su ser interior y su ímpetu creativo, un mundo surreal sin final. Hay también novelas, versiones para niños e incluso un libro para colorear. Igual que los libros, las muñecas se fueron sumando a mi colección en Madrid, cuando comencé mi autoexilio académico allí en el año 2001. La colección siguió creciendo también en Alemania, durante mi primera estadía, entre 2002 y 2011.

Frida ha marcado gran parte de mi vida adulta y desde que la conocí en 1997, a través de una biografía escrita por Elena Poniatowska, he sido una fiel perseguidora de su huella, fanática de su vida y de su obra, del férreo acompañamiento que le ofreció la muerte desde su accidente en septiembre de 1925 y crítica observadora de su amor por Diego, su venerado elefante. Autorretrato con Frida es el título de un texto en el que narro cómo comenzó mi pasión por ella, mucho antes de la parafernalia desatada durante los últimos años en su nombre y en un época en la que muy poco se conocía de su legado, al menos en Bolivia: http://laletralate.blogspot.com/2010/07/autorretrato-con-frida_13.html

El 2020, año de la pandemia, aun sin tener una clara perspectiva laboral, me dediqué durante todo el mes de julio al aniversario de nacimiento y muerte de Frida. Con el nombre de Frida y yo grabé una serie de reseñas bibliográficas de cada uno de los libros de mi colección y los publiqué diariamente en Instagram: https://www.instagram.com/misletrasmislibros/guide/frida-y-yo/18094307152207600/. Incluso hice una reseña en alemán: https://www.instagram.com/tv/CCWiAJ_oN_8/?utm_medium=copy_link

Ese mismo año, el día de su cumpleaños 114, finalmente terminé el proyecto de tejido con la técnica amigurumi que venía dándome vueltas por la cabeza desde hacía ya varios meses. Mi muñeca Frida es una de las más especiales de mi colección, la hice con mis propias manos, reproduciendo con lana negra la gaviota oscura que surcaba su frente y tratando de rescatar en cada color y pieza de su vestimenta la fuerza, la entereza y la energía que Frida, aun con su columna rota, representaba y representahttps://www.instagram.com/p/CCS5Gu5ILEj/?utm_source=ig_web_copy_link

Hoy sigo su camino y visito cuanta exposición y muestra se realice para recordarla y como la fridomanía acecha por todos los flancos, pues adquiero también todo tipo de accesorios que me la recuerden. Visitar su Casa Azul de Coyoacán sigue siendo una de mis grandes metas.

Gracias, meine liebe Frieden por los 44 años que a ti te dieron la gana de tener a la hora de tu muerte, por tu pasión por la vida, por tu valiente entrega al amor y por tus desafíos irreverentes frente al dolor… Donde quiera que vueles ¡gracias! 


***

Frida und ich

Am 2. Dezember 2019 bin ich zum zweiten Mal nach Deutschland eingewandert. Nach acht langen und wunderschönen Jahren in meiner Heimat Bolivien war ich mit meiner Familie, meinem Mann und meinen beiden Söhnen, zu einem neuen Abenteuer in Europa aufgebrochen. Was habe ich aus Bolivien mitgebracht? Eine Menge Erinnerungen und Heimweh, ein paar Klamotten, einen großen, schwarzen, pelzigen Flat-Coated Retriever und meine komplette Sammlung von Frida-Kahlo-Büchern, Puppen und Accessoires. Der Rest unserer Sachen wurde verkauft oder verschenkt. So entledigte ich mich aller anderen Bücher meiner Bibliothek, mehr als hundert.

Unter den geretteten Migrantenbüchern, von denen einige sogar zweimal „den großen Teich“ überquert haben, befinden sich Bände auf Spanisch, Deutsch und Englisch. Darunter sind zahlreiche Biografien über Frida,  ihre Memoiren und Bücher über ihre Gemälde und deren weltweiter Verbreitung. Da sind auch Schätze wie das Buch, in dem alle für sie charakteristischen Kleidungsstücke und Schmuckstücke detailliert erklärt werden, das Buch, in dem alle Kontakte aufgelistet sind, die sie in ihrem Adressbuch hatte, das Buch, in dem alle Briefe gesammelt sind, die sie im Laufe ihres Lebens geschrieben hat oder das Rezeptbuch, das 145 mexikanische Spezialitäten enthält, die die Familie Kahlo für so repräsentative Feste wie den Día de los Muertos oder die Weihnachtsposadas zubereitete. Ihr intimes Farbtagebuch in der Deluxe-Ausgabe ist zweifelsohne mein Favorit.  Auf seinen Seiten sehe ich nicht nur Fridas Handschrift, sondern auch Einblicke in ihr Inneres und ihren schöpferischen Impetus, eine surreale Welt ohne Ende. Es gibt auch Romane, Kinderversionen und sogar ein Malbuch.

Wie die Bücher wurden auch die Puppen meiner Sammlung in Madrid hinzugefügt, als ich dort 2001 mein ‚akademisches Exil‘ antrat. Auch in Deutschland wuchs die Sammlung während meines ersten Aufenthalts zwischen 2002 und 2011 weiter an.

Frida hat einen großen Teil meines Lebens als Erwachsener geprägt, und seit ich 1997 durch eine von Elena Poniatowska verfasste Biografie auf sie gestoßen bin, bin ich ein Fan ihres Lebens und ihres Werks und verfolge treu alle ihre Spuren. Ich bin immer wieder erstaunt, wie sehr sie sich seit ihrem Unfall im September 1925 an die hartnäckige Begleitung des Todes gewöhnt hat. Und ich bin eine kritische Beobachterin ihrer Liebe zu Diego, ihrem verehrten Elefanten.

Autorretrato con Frida (Selbstporträt mit Frida) ist der Titel eines Textes, in dem ich erzähle, wie meine Leidenschaft für sie begann, lange vor dem Modetrubel, der in den letzten Jahren zu ihrem Namen entstanden ist, und zu einer Zeit, als man, zumindest in Bolivien, sehr wenig über ihr Erbe wusste: http://laletralate.blogspot.com/2010/07/autorretrato-con-frida_13.html  

Im Jahr 2020, dem Jahr der Pandemie, habe ich Frida den ganzen Juli gewidmet, den Monat ihrer Geburt und auch ihres Todes. Unter dem Namen Frida y yo (Frida und ich) habe ich eine Reihe von kurzen Buchvorstellungen zu jedem der Bücher in meiner Sammlung aufgenommen und täglich auf Instagram gepostet: https://www.instagram.com/misletrasmislibros/guide/frida-y-yo/18094307152207600/. Ich habe sogar eine Rezension auf Deutsch verfasst: https://www.instagram.com/tv/CCWiAJ_oN_8/?utm_medium=copy_link  

Im selben Jahr, an ihrem 114. Geburtstag, beendete ich endlich das Amigurumi-Strickprojekt, das mich seit Monaten schon beschäftigt hatte. Meine Frida-Puppe ist ganz anders als all die anderen in meiner Sammlung. Ich habe sie mit meinen eigenen Händen gemacht, indem ich mit schwarzer Wolle die dunkle Möwe nachgebildet habe, die ihre Stirn zerfurchte. Ich habe versucht, in jeder Farbe und in jedem Kleidungsstück die Stärke, die Integrität und die Energie zu retten, die Frida trotz ihrer gebrochenen Wirbelsäule repräsentierte und repräsentiert: https://www.instagram.com/p/CCS5Gu5ILEj/?utm_source=ig_web_copy_link    

Heute folge ich ihrem Weg und besuche jede Ausstellung und da der Frida-Wahn allgegenwärtig ist, kaufe ich auch alle möglichen Accessoires, die mich an sie erinnern. Ihre Casa Azul in Coyoacán zu besuchen, ist nach wie vor eines meiner großen Ziele.

Danke, meine liebe Frida, für das Paar Flügel, das dir erlaubt hat, zu fliegen, sogar bis zum Tod. Danke für deine Leidenschaft für das Leben, für deine mutige Hingabe an die Liebe und für und deinen erbitterten Kampf im Angesicht des Schmerzes... Wo immer du jetzt auch bist, danke!


***

Der vom Kulturamtes der Stadt Pforzheim editierte Text kann man hier weiterlesen.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Ensayo breve sobre la tristeza

Cuando luchamos para que las pequeñas y las grandes tristezas que nos acechan no se conviertan en un presente constante que nos nubla la mirada y nos achica el corazón, recurrimos usualmente a las lágrimas que no son otra cosa que tristezas en estado líquido que se expulsan por lo ojos. En otros casos nos construimos en el alma un cuartito secreto repleto de tristezas y al que acudimos a veces voluntariamente para sentirnos un poco solos y un poco vivos, porque las tristezas son manojos de sentimientos que en cierto momento nos permitieron hacernos un poco más humanos, un poco más sensibles y un poco más miedosos. Una tristeza no nos hace valientes, una tristeza nos insinúa con diplomacia lo débiles que podemos llegar a ser, lo vulnerable que se presenta nuestro corazón ante un hecho doloroso e irremediable como la muerte, lo implacable que es la realidad y lo desastrosos que pueden verse sus encantos cuando no llevamos puestos los cristales de la mentira. Cuando pienso en mis

Die Festliche Konkordie – Im Tanzsaal

Das Kleid war mir egal. Mir war es wichtig, die weißen Schuhe zu tragen, die von meiner Hochzeit. Ich habe sie in der letzten Ecke des Schranks gefunden. Sie waren noch in dem Seidenbeutel, in dem ich sie kaufte. Sie hatten die Farbe des Mondes an wolkenlosen Abenden. Ich habe mich sofort in sie verliebt, als ich sie sah, und habe sie über fünfzig Jahre lang behalten. Ich bin froh, dass ich keine Töchter habe, die sie hätten erben müssen.  Auf diesen Absätzen fing ich an, mit dir zu gehen, mein lieber Alter . Bevor ich aufbrach, schaute ich noch ein letztes Mal in den Spiegel. Ich bemalte meine Lippen mit dem weinroten Lippenstift, den mein Mann so sehr mochte. Ich holte mir die Einladung und beschloss, zu Fuß zu gehen. Es war lange her, dass ich in der Festlichen Konkordie – dem Tanzsaal gewesen war. Erinnerst du dich daran? Wir haben dort unsere goldene Hochzeit gefeiert, genau fünf Monate bevor du von uns gegangen bist. Das ist also die erste Party, auf die ich allein gehe, ohne